Particles
|
|
Particles |
Function |
Examples |
|
Topic |
Ν (wa) |
Topic marker |
Nihon wa omoshiroi desu. |
|
Subject |
ͺ (ga) |
Subject marker |
Tabemono ga oishii desu. |
|
Topic/Subject |
ΰimoj |
= Also |
Norimono mo suki desu. |
|
Object |
πioj |
Object marker |
Ringo o agemasu. |
|
Indirect Object |
Ι (ni) |
Object marker |
Anata ni agemasu. |
|
Direction |
Φ(e) / Ι(ni) |
= to, toward |
Eki e/ni ikimasu. |
|
Location |
Ιinij |
= at, in |
Ie ni imasu. |
|
Location (place of dynamic action) |
Εidej |
= at, in |
Soto de asobimasu. |
|
Temporal word |
Ιinij |
= at / on / in |
8:30 ni ikimasu. |
|
Person/thing |
Ζitoj |
= with (joint action) |
Tsune to ikimasu. |
|
Method(s) |
Εidej |
= by / through |
Kuruma de ikimasu. |
|
Starting point / source |
©ηikaraj |
= from |
Ie kara ikimasu. |
|
Ending point |
άΕimadej |
= till / up to |
Kuukoo made ikimasu. |
|
Dead line |
άΕΙimadenij |
= By |
Getsu-yoobi madeni teishutsu shimasu. |
|
Alternative |
©ikaj or |
Alternative |
Ringo ka mikan o kudasai. Tsune ka Nubia ga kimasu. |
|
Enumerative |
Ζitoj = and |
Enumerative |
Nihon to Australia ga suki desu. |
@
Final Particles
These particles are attached to the end of the sentence, and serve to make it into a question or to add the feelings of the speaker. Pay attention that you do not make any mistakes in the intonation (the rising and falling of the tone), as this may result in having you intention misunderstood.
|
Final particles |
Function |
Examples |
|
Ka |
(ͺ) question |
Kore wa takai desu ka? |
Is this expensive? |
|
(«)Uncertainty |
Kore wa doo daroo ka. |
I wonder how this would be. |
|
|
(«)Comprehension. |
A, soo desu ka. |
Is that so. |
|
|
ne |
(ͺ) confirmation |
Nonaka sensei desu ne. |
Itfs Mr.NONAKA, isnft it? |
|
(«) agreement |
Aa, ii desu ne. |
Oh, thatfs good, isnft it? |
|
|
nee |
(¨) in thought |
Soo desu nee. |
Hmmc |
|
yo |
(ͺ) Supplying information |
Moujiki da yo. |
Itfs soon. |
|
(«) assertion |
Kare wa kakkoii yo. |
He is cool. |
|
|
yone |
(«) emphasis |
Kore wa takai desu yone. |
Is this expensive, right? |
[Top]